|
Soneti
ėshtė vjershė me forma fikse qė ndjek me pėrpiktėsi rregullat
e organizimit tė strofės nė mėnyre vazhdimtė, dy tė parat janė katėrvargėshe
kurse dy tė fundit trivargėshe. Ajo ėshtė vjershė e vogėl e ngritur
rreth diēkaje interesante me mendime tė thella, madhėshtore, tė pėrgatitura
e tė rradhitura nė vargjet e larta kurse manifestimi qėndron nė tri tė
parafundit duke pėrfunduar me tė katėrmbėdhjetin, me njė sheshim qė
bie nė sy ose me njė jehonė rekapituluese tė veēantė.
Forma
mekanike-artificiale e sonetit, gjegjėsisht rimave dhe vargjeve tė saj
janė tė nėnshtruara disa rregullave tė pandryshueshme qė megjithatė
kanė pėsuar sipas kohėrave dhe sipas traditave tė kombeve (gjuhės).
Rima e pėrdorur mė sė shumti gjer nė shek e XVI ėshtė e njejtė pėr
du strofat e para (abba / abba) dy rima tė njejta) kurse te Shakespeare e
gjejme abab /cdcd. Pėr trevargėshet nuk njohim ndonjė rregull tė pėrpikte
tė rimės. Ajo ėshtė pėrdorur
sipa shijes sė poetit ose sipas traditave gjuhėsore kombėtare. Italianėt,
nga e ka edhe origjinėn soneti, pėrdorėn rimėn cdc /dcd, kurse nė
Europe e gjejmė shpesh nė ccd /ede, ccd /eed kurse te Shakespeare
efef/gg. Nė fund, mendimi duhet tė jetė i kompletuar nė ēdonjėrėn
nga strofat.
Veēori
e rėndėsishme e sonetit tė vėrtetė ėshtė numri i rrokjeve. Kur
brendia (tema) ėshtė serioze e e thekshme, duhet pėrdorur vargun dymbėdhjetėrrokėsh
(aleksandrin) kurse nė rastet tjera mund tė pėrdoret vargu me dhjetė
ose mė pak rrokje. Me kėtė soneti merr formėn mė tė pėrsosur dhe
kur aty tė jetė e shtruar njė mendim i thellė, ndarja dhe rima bėhen
tė kėndshėme pėr veshin e shprehja prekė pėr shpirtin.
Pėr
tė arritur formėn mė tė pėrsosur, soneti duhet tė i tillė qė ēdo
imtesi tė jetė nė vendin e caktuar, tė pėrpiktė, stil subtil e tė
behartė. Asnjė shprehje tė papėrputhėshme, asnjė varg tė neglizhuar
e asnjė fjalė tė pėrsėritur. Bukuri tė krijuar me elegancė tė
shprehjes sė mendimeve, harmoni tė vargut dhe begati rime duhet tė
kompletoj sonetin. Ai vetėm nė kėto kushte ėshtė natyror dhe sublim.
Zanafilla
Fjala
sonet vjen nga italishtja « sonneto » qė do tė thot « zė
i vogėl ». Nė fillim, gjatė
shek. XIII nė Oborrin e Frederikut tė II
Hohenstaufen, poeti Giacomo
da Lentini shkroi sonetin e parė. Nė kėtė kohė, kėto poezi
kėndoheshin ose recitoheshin me pėrcjellje muzikore kurse pėrmbajtja
ishte dashuria mitike dhe alegorike. Nė fillimet e veta, poetėt italian
tė inspiruar dhe nėn ndikim nga llojet tė ndryshme letrare si Kancona
(canzoni), kasidet, gazelet e himne moanėsh, filluajnė tė provojnė diēka
tė ngjashme me forma e rregulla tė reja dhe kėshtu lindi soneti.
Soneti
nėpėr shekuj dhe roli i tij shoqėror
Soneti
ėshtė poezi lirike e pėrbėrė nga katėrmbėdhjetė vargje tė ndara nė
katėr strofa 4-4-3-3 zakonisht tė pandryshueshme dhe me rimė tė pėrcaktuar
me rregulla strikte. Kjo mėnyrė e pėrpiktė kėrkon njė saktėsi tė
prerė e mu kjo mundėson kompaktėsinė e mendimit dhe shprehjes duke
parandaluar avanturat ideore tė poetit
dhe i mbyll qarkun duke parandaluar ikjen drejt lehtėsimit tė
pavlerė.
Duke
u nisur nga Petrarka e kėndej, soneti u bė njė ndėr llojet mė
prestigjoze tė letėrsisė dhe nurmi i botimeve arrin larg nė vend tė
parė duke i lėnė pas dore tė gjitha llojet e tjera tė vjershėrimit.
Emra tė medhenj tė letėrsisė botėrore shkruajtėn sonetet mė tė
bukura edhepse asnjėri prej tyre (dhe as poetė mė pak tė njohur) nuk u
morrėn vetėm me kėtė lloj poezije.
Nė
kuptimin shoqėror, soneti i drejtohet lexuesve me aftėsi vlerėsimi dhe
kuptimi tė ngjyrave tė rimės, vargut e shprehjes nganjėherė tė
pakuptueshme pėr lexuesit e painicuar. Soneti u popullarizua shum nė
shtresat e larta tė shoqėrive europiane dhe lexohej nėpėr saraje e
sallone.
Ndryshimet
shoqėrore si dhe pas njė ngadalsimi tė sonetit gjatė kohės sė
iluminizmit, poetėt iu rikėthyen me njė intenzitet tė madh duke ndėrmarrė
disa ndryshime tė vargut dhe rimės por kėto konfigurime nuk ndryshuan
shum esencėn e tij. Ndryshime pėsoi edhe brendia ngase pėrveē gjendjes
shpirtėrore (sentimentale) filluen tė paraqiten edhe koncepte politike,
moraliste, fetare, satirike e humoristike. Shekulli i XX e ndėrroi akoma
edhe pak sonetin. Poetėt e nxitur nga modernizmi dhe tė ngritur kundėr
principeve tė poezisė, u rradhitėn nė krahun e ideatorėve tė ndėrprerjses
sė rimės nė poezi e kėshtu pėsoi edhe soneti i cili nuk rrėnua plotėsisht
por humbi mjaftė nga estetika e tij shekullore. Viteve tė fundit disa
poetė eksperimentojnė me sonetėn nė atė mėnyre sa qė i shtojnė
vargje, ndėrrojnė vendet e strofave duke i venduar para trevargėshet
Pa ndėrhy dhe pa vėnduar nė dyshim kualitetin e kėtyre, vlerėsohet se
ēdo largim edhe mė i vogėl nga tipi klasik, e zhbėn atė dhe nga ky
moment, bėhet fjalė vetėm pėr sonet tė ērregullt.[1]
Tekstet
e gjata, qė krijonin vazhdime sonetike, mundėsuan lindjen e kurorės sė
sonetit. Pėrkufizimin e rregullave tė saj e bėri Giovanni Mario
Crescimbeni (1663 - 1728).
Kjo Kurorė pėrbėn pesėmbėdhjetė sonete qė zakonisht pėrveē
titullit shėnohen me numra rreshtorė romakė. Poezia e fundit ėshtė sonet
kryesor qė personalisht preferoj ta quaj soneti amė. Pak poetė
shkruajtėn kurorė senetesh pasiqė realizimi i saj si
teknik, si i brendisė ėshtė tejet i vėshtirė. Karakteristikat
e kurorės janė tė kurorės janė :
·
Kurora pėrbėhet nga pesėmbėdhjetė sonete
·
Vargu i fundit i sonetit tė parė merret i tėri dhe shėrben si
varg i parė i sonetit tė dytė dhe kėshtu me rradhė (Vargu i fundit i
njė soneti, ėshtė vargu i parė i sonetit vijues)
·
Vargu i parė i sonetit tė parė merret (gjithėmonė i
pandryshuar aspak) pėr varg tė fundit tė sonetit tė katėrmbėdhjetė
·
Soneti i pesėmbėdhjetė pėrbėhet nga ēdonjėri varg i parė i
tė katėrmbėdhjetė soneteve tė kurorės.
Nė
gjuhėn shqipe sonet pėr herė parė dhe jashtėzakonisht tė bukur
(sonet « italian », njėmbėdhjetė rrokėsh) shkroi Ndre
Mjeda (Lissus, Scodra, e Lirija), Zef Serembe dhe Ernest
Koliqi.
Mė
poshtė, soneti i IV nga LIRIA e Ndre Mjedės
LIRIJA
IV.
Tż tė kjosha falė, o dritė, āma e mbrodhsimit,
Ti dave terrin e egersis, e tine,
E lakmuemja e gjith dhčnavet latine,
Ameriken e pshtove prei robnimit.
Porsi vegim u mbuze, e prei nalcimit
E puthe token me atņ rreze, e shkrine
Akllin e vjeter qi kish mbet e fshine
Vąj e pįdije e anėmiq tė lirimit.
E ndjeu toka njatė shčnd e u gėzue si fėmija
Qi i qeshet lokes kśr ja reshė krahnorit;
E shpirt e zźmėr neper buzi shpraze.
Me nji te njyeme mā tė bukur,
pa tallaze
Shndriti deti njatė herė: prei katundorit
Nder fushe male mungulloi L i r i j a .
Disa
nga autorėt mė tė njohur tė sonetėve:
Cavalcanti
(1255-1300), Rime
Dante (1265-1321), Vita Nuova
Pétrarque (1304-1374), Canzoniere
Joachim du Bellay (1522-1560), les Regrets.
Pierre de Ronsard (1524-1585), les Amours.
Camões (1524-1580), Lusiades.
Gongora (1561-1627), Soledades
Shakespeare (1564-1616), Sonnets.
John Donne (1573-1631), Holy Sonnets
Nerval (1808-1855), les Chimčres.
Baudelaire, (1821-1867), les Fleurs du mal.
Mallarmé (1842-1898), Poésies.
Rimbaud (1854-1891), Poésies.
Rainer Maria Rilke (1875-1926), Die Sonette an Orpheus.
Wallace Stevens (1879-1955)
Bibliografia :
·
Le Sonnet ą la
Renaissance (des origines au XVIIe sičcle), sous la direction de Yvonne
Bellenger, Paris, Aux Amateurs de Livres, 1988, 338p.
·
BERMANN, Sandra L., The
Sonnet Over Time, London, The University of North Carolina Press, 1988,
174p.
·
JOST, Franēois, Le Sonnet
de Pétrarque ą Baudelaire, Berne, Peter Lang, 1989, 273p.
·
Encyclopeadia Universalis,
article Sonnet).
·
SCOTT, David H.T., Sonnet
Theory and Practice in Nineteenth-century France: Sonnets on the sonnet,
Hull, University of Hull, 1977, 97p.
[1]
Théodore de Banville, Petit traité sur le Sonnet
|